게시물 주소 복사
[ 통번역 소식 ] 우리 대학원 구성원의 번역 경력 2016

안녕하세요, 통역번역대학원입니다.

그간 우리 대학원 구성원이 수행한 통번역 업무 사례를 소개하고자 합니다.

어떤 분야에서 어떤 주제로 활동할 수 있는지 참고해 보시기 바랍니다.


[ 2016년 번역 ]

 

001부산대학교 개교70주년 기념 학술회의자료 
002양산 통도사 관광지도 
003홍티아트 센터 리플렛
004UN기념공원 홍보영상 
005홍티아트센터 전시개요
006부산시 교육청 홍보영상
007부산 홍티아트센터 평가 자료 번역
008영화 자막 번역/감수: Growing up Coy, Neon Flesh, Autohead, Shooter, Brown Nation, Time Sweep, Green is Gold, Harry and Snowman, Bosch, What the Health, Burden, Addams Family, Spiderwick Chronicles, Paycheck, Van Wilder, Lovely Bones, Jackass Presents Bad Grandpa, The Remaining, Meet the Blacks, Prom Night, Maggies Plan, She-Wolves, Cast Away, The Strain, Dance Camp, Trailer Park Boys, Rocky Handsome, Footloose, Star Trek, A Beautiful Mind, The Music of Strangers: Yo-yo Ma and Silk Road Ensemble, Little Fockers, Friday the 13th, Scrooged, Patriot, Ten Commandments, Best Worst Thing that Could Ever Have Happened
009(주)티비카본 홈페이지 자료 번역
010부산은행 부산은행 베트남 지점 설립 자료 번역
011부산여성가족개발원 부산 외국인주민 생활실태 번역
012디자인 엑스투 부산 크루즈 브로슈어 번역
013부산국제교류재단 부산시 폐기물 관리와 정책, 지속가능한 도시를 위한 부산시의 창조적 재생 전략 번역
014부산자원봉사센터 「2020 제26차 세계자원봉사대회」 부산 유치 추진 보고서 번역
015부산상수도사업본부 SAWACO Water Price PPT 번역
016인천관광공사 인천 관광안내 홈페이지 번역
017부산아시아영화학교 학칙
018울산광역시 장승포 고래축제 관련 번역
019삼광사 홍보자료 번역
020부산광역시 ‘또따또가 프로젝트’ 기안서
021Essentials of Blended Learning 출판번역
2018. 3. 12조회수902